Vereidigte Dolmetscher & Übersetzer

Wir sind am Oberlandesgericht Schleswig als Dolmetscher beeidigt und als Übersetzer ermächtigt. Je nach Bundesland ändern sich jedoch die Bezeichnungen, in Hamburg zum Beispiel spricht man von vereidigten Dolmetschern und vereidigten Übersetzern. Wir sind durch diese Auszeichnung bundesweit zum vereidigten Dolmetschen in der Justiz und zum vereidigten Übersetzen offizieller Dokumente und Urkunden befugt.

Jetzt Dolmetscher anfragen

Für Sie bedeutet das, dass wir Sie als vereidigte Dolmetscher bei offiziellen Anlässen begleiten dürfen: Zum Beispiel zu einer Verhandlung vor Gericht oder zu Terminen beim Standesamt.

Übersetzungen schriftlicher Dokumente und Urkunden müssen bei offiziellen Anliegen oft in beglaubigter Form eingereicht werden. Dafür ist ein vereidigter Übersetzer nötig.

Dieser versieht das Dokument mit einem Stempel und seiner Unterschrift und bestätigt damit die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung. So wird daraus eine beglaubigte Übersetzung. Das kann für eine ganze Reihe an Dokumenten in Frage kommen ‒ zum Beispiel Führerscheine, Zeugnisse, Universitätsabschlüsse, Geburtsurkunden oder auch wichtige Verträge. Die vereidigte Übersetzung übernehmen wir — komplett mit Stempel und Unterschrift.

Mögliche Anwendungsbereiche für das vereidigte Dolmetschen und Übersetzen: 

Trauungen, Behördengänge, Gerichtsverhandlungen, Offizielle Dokumente, Urkunden