Weitere Sprachdienstleistungen

Über die klassischen Sprachdienstleistungen wie das Simultandolmetschen oder das Übersetzen hinaus, bieten wir weitere Leistungen auf dem Gebiet der Sprachen an. Hier finden Sie eine Auflistung möglicher Leistungen. Prinzipiell ist aber Vieles denkbar ‒ sprechen Sie uns an, falls Ihr Anliegen nicht nicht dabei ist.

Korrekturlesen

Sie haben einen Text bereits übersetzen lassen, benötigen aber ein zweites Paar Augen für die Qualitätssicherung oder den sprachlichen Feinschliff.

Nachvertonung/Voiceover

Eine Videoaufnahme, die auf einer bestimmten Sprache angefertigt wurde, soll mit einer zweiten, anderssprachigen Tonspur versehen werden. Als Sprachexperten übernehmen wir die Transkribierung des Originals, dessen Übersetzung sowie das Einsprechen der Zieltonspur.

Lokalisierung

Die Übersetzung von Software oder Internetauftritten, die einem internationalen Publikum zugänglich gemacht und in der auf den Kontext zugeschnittenen Wortwahl wiedergegeben werden.

Untertitelung

Wir helfen Ihnen, Videos und sonstiges Filmmaterial auf unterschiedlichen Sprachen mit Untertiteln zu versehen.